Get The Colonial Experience in French Fiction: A Study of Pierre PDF

By Alec Hargreaves

ISBN-10: 1349054461

ISBN-13: 9781349054466

ISBN-10: 1349054488

ISBN-13: 9781349054480

Show description

Read Online or Download The Colonial Experience in French Fiction: A Study of Pierre Loti, Ernest Psichari and Pierre Mille PDF

Similar french_1 books

Download e-book for kindle: Les quatre accords toltèques : La voie de la liberté by Miguel Ruiz

Découvrez ou redécouvrez Les quatre accords toltèques, et prenez comme des hundreds of thousands de lecteurs en France et à travers le monde, l. a. voie de los angeles liberté personnelle. Dans ce livre, Don Miguel révèle los angeles resource des croyances limitatrices qui nous privent de joie et créent des souffrances inutiles. Il montre en des termes très simples touch upon peut se libérer du conditionnement collectif - le "rêve de l. a. planète", basé sur los angeles peur - afin de retrouver l. a. size d'amour inconditionnel qui est à notre origine et constitue le fondement des enseignements toltèques que Castenada fut le preferable à faire découvrir au grand public.

Read e-book online Le groupe dit pahouin (Fang, Boulou, Beti) PDF

Pierre Alexandre et Jacques Binet. — Le groupe dit Pahouin
(Fang, Boulou, Beti), monographies ethnologiques africaines, sous le
patronage de l'Institut overseas africain, Paris, Presses
Universitaires de France, 1958, in-8°, 152 p. , 1 000 F. — Un nouveau volume,
le sixième qui soit dû à des africanistes français et concerne des
populations de l'Afrique noire française, s'ajoute à los angeles série des
monographies publiées sous le patronage de l'Institut overseas africain
(de Londres) et, dans l'espèce avec le concours des autorités et orgànisations développées dans le cadre de cette partie de l'Afrique. Le
groupe décrit, Fang de l'actuelle République du Gabon et de la
Guinée espagnole, avec les populations apparentées (ou assimilées)
du Sud Cameroun (Boulou et Beti) représente un des groupes les
plus dynamiques parmi les populations bantoues infiltrées (assez
récemment) dans l. a. région forestière, assez gravement ébranlé
toutefois par les effets de l. a. colonisation, le touch avec les missions,
un état de choses anarchique, suite d'une implantation imparfaite,
le passage des mœurs de conquérants à une économie agricole qui,
jusqu'à une époque récente, n'a connu le trade que sous ses
formes, ou plutôt ses antécédents, archaïques.
Cette substantielle monographie est due à l. a. collaboration, assez
inégale, semble-t-il, de deux ethnographes, tous deux préparés par
un level antérieur dans l'administration du Cameroun. M. J. Binet,
économiste et sociologue, an indicationé les sections où il est traité de la
vie économique et de diverses questions juridiques, enfin, dégagé, en
conclusion, les lignes directrices d'une évolution qui n'en est qu'à
ses débuts. l. a. compétence de M. Pierre Alexandre en matière de
linguistique et sa familiarité avec les dialectes pahouins ajoutent
beaucoup à l. a. précision et à l'intérêt du résumé qu'il donne des
travaux et guides concernant non seulement los angeles langue, mais
l'histoire traditionnelle, l'organisation sociale et les « principaux
éléments de l. a. tradition » des sociétés pahouines. C'est dans cette
dernière partie qu'on cherchera le résumé des données plus ou moins
acquises sur les croyances, les représentations et l. a. philosophie
religieuses, les comportements corrélatifs. En ce qui concerne les
premières, les exposés du P. Trilles et de Largeau restent les références
essentielles, encore que déjà anciens, puisqu'ils datent du début du
siècle. Dans une constitution religieuse, elle-même fortement ébranlée,
certains éléments traditionalistes conservent un intérêt sur lequel
cette monographie donne une orientation, tout en les montrant en
voie de disparition, plus souvent de transformation : significance du
culte des crânes ancestraux dans los angeles transmission des traditions
généalogiques et l'encadrement dans les constructions de mum or dadé ; — les
confréries à initiation ont été développées jusqu'à une époque récente,
mais seraient en voie de disparition (p. 97-100, détails intéressants
d'après des auteurs récents : Bertaut, 1935 et Stoll, 1955, sur le
symbolisme et le cérémonial de l'initiation tribale Sô). L'importance des
associations à caractère initiatique se maintient en se modernisant
sur l'exemple de l'organisation des églises ou des partis politiques
tout- en intégrant de nombreux éléments traditionalistes. Alors que
dans les institutions anciennes l. a. séparation des sexes était absolue,
hommes et femmes participent au contraire, dans le cas des nouvelles
sectes syncrétiques et à l'exemple du christianisme, au même culte

Additional resources for The Colonial Experience in French Fiction: A Study of Pierre Loti, Ernest Psichari and Pierre Mille

Example text

Lyricism 25 kind of after-life at all, and his anxiety about death springs precisely from the fear that it will mark an absolute and final termination of his pleasurable existence in the physical world. This preoccupation with death leads Loti to regard the termination of any experience or event with apprehension, and to associate almost any process of decline with his own inescapable end. His works are full of references to dying traditions and civilisations, ageing and deceased relatives, and the inexorable passage of time.

44 Although these references hint at a theme which acquires importance later in the novel, their effect in the chapters in which they occur is so slight as to constitute only the most minor of qualifications to otherwise idyllic descriptions. It is only in the second of the four Parts into which the novel is The Colonial Experience in French Fiction divided that Loti begins to express serious misgivings about important aspects of the Polynesian life-style. Even here, he shows a marked reluctance to voice these criticisms in a categorical manner when describing Tahiti.

The opening chapter of Le Mariage de Loti describes the heronarrator's 'baptism' by a group ofTahitian women in the capital of the island, Papeete. His European name is discarded in favour of the one they bestow on him, 'Loti', which is said to come from the name of a local flower. : ceremony takes place shortly after his arrival in Tahiti in 1872. He adopts his new name in the sweet-smelling garden of Queen Pomare, the Tahitian monarch, who still enjoyed the trappings of authority, although effective control of the island had passed into French hands some thirty years earlier, when a protectorate had been established.

Download PDF sample

The Colonial Experience in French Fiction: A Study of Pierre Loti, Ernest Psichari and Pierre Mille by Alec Hargreaves


by Jeff
4.2

Rated 4.06 of 5 – based on 21 votes